2020年10月26日 星期一

削「廋」的靈魂

剛跟Y在那邊回想我們是什麼時候開始讀七等生?竟然想不太起來,只記得書幾乎都是在左彎買的。我非常喜歡《削瘦的靈魂》這本書,我把書拿出來拍。然後,我發現一件事──
 
咦好奇怪,是削「廋」的靈魂,不是削「瘦」的靈魂?!
 
是出版社印錯?但可能整本都錯嗎?還是是我從以前到現在都「看錯」「讀錯」了!?
 
「廋」,查教育部辭典,是「隱匿、找尋」的意思。感覺似乎符合這本小說的意思?這原本就是個青年追尋自我的故事。
 
可是現在好像所有提到這本書都寫作《削「瘦」的靈魂》?可是「廋」跟「瘦」有通用嗎?如果沒有通用的話,那......
 
有人可以幫忙解惑一嗎?


 





1 則留言:

  1. 今日我們看到許多版本《削瘦的靈魂》的長篇小說書籍,都不符合七等生本人當初對該文學作品定名的心願,七等生1974年開始寫這篇長篇小說乃至於1976年遠行出版社第一次正式出版的書名,其實是《削廋的靈魂》,但後來幾次出版的出版社都改以「削瘦的靈魂」名之,直到最近印刻重新出版七等生13冊大全集時,才將該本小說名的巧思恢復,重新正名。

    回覆刪除