2020年9月18日 星期五

日輪之翼

讀完中上健次的《日輪之翼》好久了。剛讀完時就想寫,卻一直沒寫。可是每次到書店只要看到這本,我就會對店員說:「你讀過日輪之翼了嗎?超好看!」講完超好看之後,就應該來說說如何好看,這樣別人才會想要看,但我一直都不知道該怎麼說。昨天有朋友來家裡,我又指著日輪之翼說,你有讀過嗎?超好看的。朋友說沒有,然後她也是一臉那怎麼好看呢準備要聽我說一下的表情。
 
老實說剛開始注意到《日輪之翼》是因為黃大旺,單純是因為黃大旺在臉書上說他翻譯了一本日文小說,但誰是中上健次我一點都不認識。但光是黃大旺翻譯的,我就「快要」決定買單了,不過家裡書實在太多,現在我買書都會多加考慮,所以我還是先試讀了一小段,雖然還是搞不太清楚是怎樣的故事,但文字的口氣吸引了我,於是我就決定買單了。
 
拿到書之後打開,哇書很輕但頁數很多,因為書頁極薄。然後,封面粉紅色又閃閃亮亮,到底是怎麼樣一本小說?一開始就是一台巨大的改裝過的冷凍貨櫃車,貨車在奔騰,有七個老婆婆在車廂中東倒西歪。車廂中都是魚腥味,但在車廂中的老婆婆覺得自己像是要飛了起來,飛到另一個沒有去過的世界。駕車的是一個叫做阿強的年輕小伙子,阿強開著這輛偷來的改裝的冷凍貨車,到底要把老婆婆載到哪裡去?
 
老婆婆在旅程中在休息站下車,阿強指著右手邊的廁所:「各位,在車開走之前,想去哪邊都快點去喔!」老婆婆說:「阿強啊,可以跟你們年輕人一起出來看看,在被人家當成屎尿不如之前,沒看過的東西都會變得很有趣喔。因為我們在外人的眼裡什麼都不是,所以也不用介意造成別人的麻煩了啊!」
 
七個老婆婆排成一排去上廁所。天氣很冷,但她們沒有保暖的衣物,而是一件衣服疊著一件衣服一直穿搭上去,在都市的休息站看起來很不合時宜。我一邊讀一邊猜著這七個老婆婆跟阿強的關係,然後除了阿強,還有另外三個年輕人。這是七個老婆婆跟四個年輕男人的公路之旅。老婆婆在旅程中一直提到小巷,提到從前在小巷的回憶。「小巷」究竟是什麼地方?他們為什要離開小巷?他們為什麼回不去小巷?為什麼婆婆會說別人看自己連屎尿不如?
 
隨著故事情節的展開,我才慢慢知道婆婆與阿強,是日本的「部落民」,這是我很陌生的名詞,也是我很陌生的世界。我不清楚部落民的歷史,因此在讀的時候,我一直有一種「這是真實存在的一群人嗎」的感覺?我的意思是,雖然我知道小說是虛構的,但它的人物背景交代極其真實,令人忍不住去想日本是否有這樣的人存在?我無法等到讀完才去查,在讀的過程中我就去查了,原來所謂的部落民,是日本過去封建時代賤民階級的後代,而婆婆口中的「小巷」就是他們那些部落民所生活的地方。婆婆口中的小巷,因為都更被拆除了,而生活在其中的人被迫遷,從此居無定所。這讀來似乎該是一個悲苦的故事,卻一點都不悲苦,因為《日輪之翼》裡的角色不管是婆婆還是阿強,還是後來遇到的泡泡浴女郎,每一個都充滿了生命力。
 
那個生命力是,他們自有一套自己的生活方式。在都市人眼中那樣邊緣的一群人,但他們去到哪裡都可以活著。他們會自嘲說,自己身上留著傻子的血,傻子就是我們的祖先,我們就是傻子的後代。
 
讀日輪之翼時,儘管知道真的有那麼一群人存在,但作者是怎麼寫出這樣的故事出來。讀的時候感覺,若不是身在其中,那要怎麼寫?但他要如何身在其中?去訪問嗎?訪問與真實生活肯定還是存在著一大段距離。後來讀四方田犬彥的導讀,才知道中上健次是部落民之子。中上健次的《岬》可說是他的半自傳小說,而《日輪之翼》則是以部落民為主角的延伸出去的故事。
 
台灣關於中上健次的作品翻譯不多,但剛剛查了一下,原來《岬》也在去年的12月出版了,我之前竟然都沒有發現。喔耶又多了一本想看的書了!
 


寫完後又想到的補充:還有一個「好看」的原因沒寫到──
 
整部小說讀起來很魔幻,但這個魔幻是建立在「寫實」上,因為夠寫實,所以魔幻。老婆婆說話的口氣、動作,不管去到哪裡都要把炊煮工具搬出來,在地上滾茶粥,不在意外人眼光。很老很老,走路很慢很慢,上個廁所要小心滑倒就再也站不起來,這樣的婆婆途中還撿了一個跟自己很像的遊民一起加入旅途。那樣大一台掛著霓虹燈的冷凍貨櫃車,在高速公路上穿梭,在都市中不管停在哪裡都顯得突兀,可以想像還放著可能會令我頭痛的音樂。老實說,這樣的一群人如果突然出現在我的生活中,我會怎麼看待他們呢?如果我不知道他們的故事,可能只會覺得為什麼放著很吵的音樂?那個光閃成那樣是要去哪裡?老婆婆那樣生活在貨櫃車裡真的沒問題嗎?不需要安置嗎?這就是以自己為中心的自以為是。

 

沒有留言:

張貼留言