2021年6月30日 星期三

跟小孩一起打倉頡


這學期課來到最後一堂,除了文字遊戲外,姊弟倆還是非常熱衷倉頡。線上課有一半的時間都在打倉頡,互相出題、拆字。​

拆「貓」的時候,拆了一會我拆不出來,「苗」好拆,但左邊的部首很難,忍不住上網查了答案。當小克發現我上網查答案時,噢了一聲,「你幹嘛上網找,我快要拆出來了。」​

「你還是可以繼續拆啊,我只是很想知道。」我沒說的是,我覺得一個字花太多時間了,所以很想趕快知道答案。​

「算了,你都上網找答案了……」小克說。​

小克的反應,讓我想下次就算花再久時間,慢慢拆也要拆出來。不過我又想,如果小克知道也會使用上網查倉頡拆字的工具,那他會不會用?​

中場休息後進到下半場,我說,這場我們來接龍好了,就是每個人出兩到三個字,可以把句子接下去,然後我們把出的字拆出來。​

我出「我是」,這兩個字之前拆過,所以很快拆出來。我出這兩個字的用意是,雖然拆過,但還不熟,還沒有真的記起來。我說,字要常打才會記起來,才會快,不是會拆就好。​

接下來換小克,他出了「貓咪」。「貓」剛剛拆過,所以好拆(因為上網找了答案XD)但我看到「貓」的拆法後我說,左邊的部首竟然是「月竹」,跟倉頡字根對照起來有點出入,好難記。結果小克說不會啊,「你就想貓咪是晚上出現,會出現在竹林裡。」好吧,雖說記倉頡應該不是用這種方法記,但這種聯想法也蠻好的。​

打了「貓」之後,會自動出現「咪」給人選。皮蛋說,打了貓之後就會出現咪耶。我說對呀,但我還是想知道沒有「貓」給我選「咪」的情況下,「咪」怎麼打。​

「咪」的左邊是「口」,所以我們要拆「米」。我還在試的時候,小克已經打出來了,「米是火木。咪是口火木。」​

小克的倉頡果然比我熟。​

接下來換皮蛋出字。皮蛋想了一下,想著要在「我是貓咪」的後面接什麼,最後他說「跳躍高手」。​

手不用拆,就是手。「高」看起來比較容易,我先從高著手。我對照著倉頡表看,還算滿快的就拆出「卜口月口」。​

我拆出「卜口月口」的時候,小克說,「可是我覺得很奇怪。你看倉頡表的月,跟高的下面那個長得不太一樣。」​

「有點不一樣,但是滿像的。」我說,「你拆過倉頡你也知道,有些字會有小小的變化。」​

接著要拆「跳」「躍」了。這兩字的筆劃都多,我們先從「足」著手。我們拆出「足」是「口卜人」,接下來要想「兆」跟「翟」。可能對倉頡不夠熟,我們在這兩個字卡關卡很久。過了不知道多久,小克大叫我拆出來了,「廖瞇你打口一中一人。」我照著小克說的打,吼,是「跳」,真的打出來了。​

我看著「口一中一人」再對照倉頡,我說,所以筆劃多的時候會簡化,「『足』本來是『口卜人』,但變成部首的時候就簡化為『口一』。」小克說對呀,因為倉頡一個字最多五個部件。​

我說,那可以用同樣的邏輯來想「躍」。「足應該也是拆成『口一』,那右邊的『翟』……」我試著打「口一尸土土」,因為很接近,所以倉頡自動出現「口一尸一土」讓我選,終於成功打出「躍」了。​

沒有留言:

張貼留言