2022年11月24日 星期四

很像,但不是

那朵花像
這朵花
但不是這朵花

今天的天像
昨天的天
但不是昨天的天

他很像你
但不是你

他很像愛你
但不是愛你

你很像活著
但並不真的活著

你像是明白了
但不真的明白

很像
但不是

「錢堡很像姆姆,但不是姆姆。
卡卡很像在睡覺,但不是在睡覺。」

小孩與動物所分辨的
我們並不真能分辨

──給兩歲的小獅子



PS.「錢堡很像姆姆,但不是姆姆。」「卡卡很像在睡覺,但不是在睡覺。」出自朋友的兩歲小兒所說的話。句中的名字,都是貓咪的名字。

看朋友記錄兩歲女兒說的話,「……很像,但不是……」,驚為天才。但想想,是驚為為「人」。這個兩歲小小的人,讓我看到了「人」。人是什麼時候開始懂得分辨?但其實,分辨不是人的特權,狗狗也會分辨:「這個味道很像那個味道,但不是那個味道。」會不會到頭來最不會分辨而自以為會分辨的,是大人。會不會小孩比我們以為還更小的時候,他們就會分辨?只是那個時候,他們還不會說。

 

沒有留言:

張貼留言